Entendendo a Expressão "Dibs On" em Inglês
DICAS
Moabe Andrade
3/27/20262 min read


“Dibs on”: o que significa, de onde veio e quando usar essa expressão em inglês
Quando somos crianças, aprendemos muitas coisas que quase não usamos quando ficamos adultos. Mesmo assim, algumas dessas expressões continuam aparecendo em filmes, séries e conversas informais. Assim como no português, o inglês também tem termos curiosos que fazem muito sentido para quem cresceu falando a língua, mas que podem soar estranhos para quem está aprendendo.
Hoje você vai aprender como dizer algo parecido com “é meu, falei primeiro” em inglês.
Mesmo que adultos não usem muito essa frase no português do dia a dia, ela aparece bastante em inglês — principalmente entre crianças, amigos ou irmãos disputando alguma coisa.
A expressão é “dibs on”.
O que significa “dibs on”?
A expressão “dibs on” é usada quando alguém quer reivindicar algo antes das outras pessoas.
É uma forma de dizer que você quer algo porque foi o primeiro a pedir.
Em português, a ideia seria algo como:
“É meu!”
“Eu vi primeiro!”
“Eu pego!”
“Eu escolho!”
Em inglês, é muito comum ouvir:
I call dibs on…
Que significa:
Eu fico com…
Eu pego…
Eu escolho…
Exemplos
I call dibs on the front seat.
Eu pego o banco da frente.
Dibs on the last slice of pizza!
Eu fico com o último pedaço de pizza!
I call dibs on that chair.
Eu quero aquela cadeira.
De onde vem a palavra “dibs”?
A origem da palavra “dibs” é bem curiosa.
Ela começou a aparecer no inglês por volta do século XVIII, na Inglaterra. Naquela época, “dibs” era uma gíria usada por crianças para falar de dinheiro ou pequenas moedas.
Alguns linguistas acreditam que a palavra pode ter vindo de “dibstones”, um jogo infantil antigo em que as crianças usavam pedrinhas ou pequenos objetos.
Com o tempo, o significado começou a mudar. Em vez de falar apenas de dinheiro, as crianças passaram a usar “dibs” para reivindicar algo antes dos outros.
Ou seja, quem falava primeiro garantia o direito sobre aquilo.
Assim nasceu a expressão “to call dibs”.
Por que essa expressão ficou popular?
A expressão continuou sendo usada principalmente por crianças e adolescentes, mas acabou entrando também na cultura popular.
Hoje ela aparece muito em:
filmes
séries
programas de TV
conversas informais
Por isso, mesmo que adultos não usem algo exatamente igual em português, você provavelmente já ouviu algo parecido em inglês sem perceber.
Quando usar “dibs on”?
Essa expressão é usada em situações informais, geralmente quando várias pessoas querem a mesma coisa.
Entre amigos
I call dibs on the bigger room.
Eu pego o quarto maior.
Entre crianças
Crianças usam muito essa expressão quando estão escolhendo brinquedos, lugares ou objetos.
Em conversas descontraídas
Mesmo adultos às vezes usam de forma divertida.
Dibs on the last cookie!
Eu fico com o último biscoito!
Conclusão
A expressão “dibs on” é uma maneira divertida e informal de dizer que você quer algo porque foi o primeiro a escolher.
Ela surgiu como uma gíria antiga entre crianças na Inglaterra e acabou se tornando uma expressão muito comum no inglês informal.
Aprender expressões como essa ajuda você a entender melhor como o inglês é usado na vida real, especialmente em filmes, séries e conversas naturais.
Se você quer continuar aprendendo expressões curiosas do inglês que quase ninguém ensina, continue acompanhando os próximos conteúdos. Seu inglês vai ficar cada vez mais natural.
